繼續學維語·咱們維語居然好多英語單詞(維語單詞全部怎么說)
說實話,對于維語,我就是個二半吊子[呲牙]本想好好寫在新疆志愿服務的日子,以及民漢團結的一個題材小說,結果發現大家都對維語感興趣,那我就從自己的理解來說一下維語吧,不足之處請批評指正呀。
其實,我的《大哥》系列飽含了我的思想和文采[捂臉],大家也可以關注一下哦。
在我自學維語的過程中,發現有些單詞跟咱們的英語很像,(估計只有我這種二半吊子英語跟二半吊子維語的人才去琢磨這些吧[捂臉]),我給大家念叨念叨。
先說電話,維語是“提力否恩”,是不跟英語“teltphone”很像。
手機,就不是英語的“mobile”了,而是“陽否恩”,“陽”是“身邊”的意思,身邊的電話,是不是很形象、很貼切?
再說電視,維語是“提力維孜耶”,是不跟英語“television”很像。
再說電腦,維語是“考木皮由提爾”,是不跟英語“computer”很像。
一定有人說,都是電子產品,還有不是電子產品的嗎?
有呢。
我們說公里,英語是“kilometers”,維語是“克樓咪特爾斯”,也是一樣吧。
是不是挺神奇的。
還有一個單詞:“西裝”,維語是:“卡斯圖木 布如樂卡”,比較饒舌,而且其中的幾個單詞,在維語中也很難找得到。后來我一打聽,這應該是從俄語中來的詞匯。
季羨林老先生曾說過:“世界上只有四種歷史悠久、地域廣闊、自成體系、影響深遠的文化體系只有四個,它們是中國、印度、希臘、伊斯蘭,沒有第五種,這四大文化體系交匯的地方只有一個,就是中國的敦煌和新疆!”
我想,維語的構成來自各方,是不是也是這一觀點的佐證呀。
這只是我個人觀點,歡迎大家批評。
原創文章,作者:賴頌強講孩子沉迷網絡游戲怎么辦,如若轉載,請注明出處:http://www.75amz.com/151553.html