俗話講“情人眼里出西施”,在愛情當(dāng)中,除了直呼其名,我們很多時(shí)候會(huì)編出各種昵稱去指代另一半,今天就來(lái)講講中國(guó)和西方文化中,那些對(duì)愛人的花式昵稱吧~
外國(guó)人如何稱呼喜歡的人
在英語(yǔ)中,昵稱或愛稱可以用英文nickname,pet name來(lái)表示。
1. Darling:親愛的。出自《簡(jiǎn)愛》之中,是偏成熟的稱謂,一般夫妻之間相互稱呼,長(zhǎng)輩也會(huì)用來(lái)稱呼晚輩。
2. Dear:親愛的,書信開頭的常用稱呼,也是相對(duì)成熟和老派的愛稱。
3. Honey(簡(jiǎn)稱hun):有“蜂蜜”,“寶貝”的意思。一般情侶之間,親密的朋友間也可以。
4. Babe,Babes:寶貝,年輕情侶之間,女生之間,親密朋友之間可用,英語(yǔ)中,baby更多是指小嬰兒。
5. Love:親愛的,在英國(guó)很常用,一般是情侶之間,朋友之間的愛稱。,但有時(shí)候,在英國(guó)的中產(chǎn)階級(jí)或藍(lán)領(lǐng)工人階級(jí)中,一些陌生人之間也會(huì)稱呼對(duì)方為love(只是出于客氣,千萬(wàn)別多想~)
6. Gorgeous:本意是“優(yōu)雅的”,情侶之間相互稱呼,相當(dāng)于中文里的“男神/女神”,表達(dá)喜愛對(duì)方的同時(shí),也帶有一絲崇拜之情。
7. Sexy或Sexy leg:大家一般都知道sexy的意思是“性感的”,因此情侶之間,直接稱呼另一半為sexy或sexy leg(美腿)也就不足為奇啦。
8. Beautiful:本意是“美麗的”,可以作為情侶之間的愛稱。
9. Sweets,Sweet:作形容詞本意是“甜的”,作名詞意思是“糖果”。在西方國(guó)家,很多人酷愛甜食,比如糖果、巧克力以及各種飲料。因此,外國(guó)的情侶之間,朋友之間會(huì)把對(duì)方稱作sweet(小甜甜)。
10. Sweet heart:甜心。不僅是情侶或朋友之間,很多父母也會(huì)這樣稱呼自己的女兒。
11. 各種甜食,如cupcake(紙杯蛋糕),muffin(瑪芬蛋糕、松餅)、pudding(布丁,奶凍)等,如上文所提,外國(guó)人超級(jí)喜歡吃甜的東西,因此會(huì)拿甜甜的美食稱呼喜歡的人。當(dāng)然了,如果關(guān)系并不親密,則不建議使用,對(duì)有些女生而言,這樣的稱呼稍顯油膩。
12. Boo, Boo boo:本意其實(shí)是“噓聲,喝倒彩”,但在美國(guó)的非正式場(chǎng)合,你也可以拿boo或boo boo來(lái)稱呼你的另一半。為何這樣稱呼,大概是因?yàn)樽xboo這個(gè)音時(shí),要把嘴撅起來(lái)念,好像在嘟嘴賣萌~當(dāng)你面對(duì)喜歡的TA,做出這么可愛的表情,稱呼本來(lái)的含義是什么也就不再重要了。
上文提到西方人是如何稱呼自己的另一半的,接下來(lái)再看看中國(guó)古代,男女又是如何稱呼對(duì)方的吧。
相比西方國(guó)家表達(dá)愛意時(shí)的熱情開放,中國(guó)古代的人們?cè)诜Q呼喜歡的人時(shí),就含蓄很多。此外,在男女社會(huì)地位的差異,以及男女有別等觀念的影響下,男性和女性對(duì)彼此的稱呼也不同。
中國(guó)古代男子對(duì)女子的愛稱
1. 卿:可以是未婚男子對(duì)心儀女子的稱呼。很多人會(huì)想到“卿卿我我”這個(gè)詞,沒錯(cuò),卿卿(不是親親)就有形容男女之間非常親昵的意思。
2. 夫人:男性配偶的禮貌稱呼,多在夫人前添加姓氏用語(yǔ)社交禮貌用語(yǔ)中。夫人都是古代男子對(duì)自己愛人的愛稱,一般只有稱呼自己的妻子才稱作夫人和娘子,妾室是不可以這么稱呼的。
3. 小君:古代諸侯對(duì)妻子的稱謂。當(dāng)時(shí),夫妻一體,婦人從夫之爵,以正其名,所以同名曰小君。
4. 細(xì)君:古稱諸侯之妻為細(xì)君,后為妻的通稱。有一種說(shuō)法是,細(xì)君指妾,而另一種說(shuō)法是細(xì)君為古代女子的稱謂。漢朝有細(xì)君公主遠(yuǎn)嫁北方。
5. 梓童:古代皇后自稱,或皇帝稱呼皇后。梓童由“小童”這個(gè)稱謂演變而來(lái)。小童是春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)期,諸侯正配夫人的自稱。隨后秦始皇統(tǒng)一六國(guó),并稱自己為始皇帝,那皇后按理也不能再用原來(lái)諸侯夫人的稱謂“小童”了,因“子”有“小”的含義,于是出現(xiàn)“子童”這樣的稱呼。隨后又改稱“梓童”。因梓為木中之貴者,古人以“梓”為“有子”的象征,所以皇帝立皇后,不僅是為了母儀天下,還希望皇后生育子嗣,繼承大統(tǒng)。
6. 荊妻:舊時(shí)對(duì)人謙稱自己的妻子,又謙稱荊人、荊室、荊婦、拙荊、山荊。賤荊,有表示貧寒之意。
7. 糟糠:意思是窮人用來(lái)充饑的酒渣、米糠等粗劣食物,后男子用來(lái)自謙,借指共患難的妻子。
中國(guó)古代女子對(duì)男子的愛稱
1. 公子:在古代,受儒家文化的影響,女子大多性格內(nèi)斂。在成親前,女子一般稱呼男子為公子,如張公子,這種稱呼既文雅又不會(huì)顯得太生疏。
2. 情郎:對(duì)于一些性格活潑的女子,也會(huì)將心儀之人稱為情郎,是比公子更加甜蜜的愛稱。
3. 檀郎:該稱呼最早出自古代美男子潘安,因?yàn)樗∶刑蠢桑撕蠊糯訒?huì)用檀郎來(lái)稱呼自己愛慕的男子,所以,對(duì)于女生而言,是“情人眼里出檀郎”。
4. 良人:古時(shí)候妻子對(duì)丈夫的稱呼,后來(lái)妻子稱呼丈夫或是丈夫稱呼妻子都可以叫良人。
5. 郎君:或許古代女子覺得“郎”這個(gè)單字太過(guò)甜膩,羞于說(shuō)出口,所以加個(gè)“君”字,用來(lái)稱呼丈夫,慢慢就有了如意郎君這樣的叫法,而丈夫相應(yīng)的,會(huì)稱呼妻子為娘子。
6. 官人:宋朝時(shí)期,由于當(dāng)時(shí)宮廷中出現(xiàn)官家一詞,所以有的妻子也會(huì)叫丈夫?yàn)楣偃恕?/p>
以上是列舉了中西方文化中,情侶和夫妻間是如何稱呼對(duì)方的。希望大家感興趣這個(gè)話題~
最后再小聲問(wèn)一句,在互聯(lián)網(wǎng)文化高度發(fā)達(dá)的現(xiàn)在,你如何稱呼喜歡的TA呢?
(噓,單身狗可拒絕回答……)
原創(chuàng)文章,作者:清風(fēng)徐來(lái),如若轉(zhuǎn)載,請(qǐng)注明出處:http://www.75amz.com/15237.html