小墨:
今天給大家?guī)?lái)的“每日一練”是文言文練習(xí)題:《處之不易》。同學(xué)們根據(jù)原文做練習(xí)題,不會(huì)的可以參考后面的翻譯和答案。
處之不易①
【原文】
殷仲堪②既為荊州,值水儉③。食常五碗,盤外無(wú)余肴。飯粒脫落盤席間,輒拾以啖之。雖欲率物④,亦緣其性真素⑤。每語(yǔ)子弟云:“勿以我受任方州⑥,云我豁⑦平昔時(shí)意,今吾處之不易。貧者士之常,焉得登枝而捐其本?爾曹⑧其存⑨之!”
(選自劉義慶《世說(shuō)新語(yǔ)》)
【注釋】
①處:居于高位;易:改變。
②殷仲堪:人名。
③儉:荒年。
④率物:為人表率。
⑤素:樸素。
⑥受任方州:受命擔(dān)任大州刺史。
⑦豁:拋棄。
⑧爾曹:你們。
⑨存:謹(jǐn)記。
【練習(xí)】
1、解釋句中加點(diǎn)的詞。
輒拾以啖之: 盤外無(wú)余肴 :
亦緣其性真素 : 勿以我受任方州:
2、翻譯句子。
殷仲堪既為荊州,值水儉。
3、文中“貧者士之常,焉得登枝而捐其本”,可解釋為:安于清貧是讀書人的本份,哪能攀上高枝,就把樹(shù)干拋棄了呢?這句話給我們?cè)鯓拥膯⑹荆?/strong>
【翻譯】
殷仲堪做荊州刺史,上任時(shí)正趕上水澇歉收,每餐吃五碗菜,再?zèng)]有別的佳肴,飯粒掉在餐桌上,總要撿起來(lái)吃掉。這樣做雖然是有心為人表率,卻也是由于生性樸素。他常常對(duì)子弟們說(shuō):“不要因?yàn)槲页鋈我恢蓍L(zhǎng)官,就認(rèn)為我會(huì)把平素的意愿操守丟棄。如今,我處在這個(gè)位置上很不容易。清貧是讀書人的本分,怎么能夠登上高枝就拋棄它的根本呢!你們要記住這個(gè)道理。”
答案:
1、啖:吃。肴:萊。其:他。以:因?yàn)?/p>
2、殷仲堪剛?cè)?做)荊州刺史,正趕(遇或碰)上水災(zāi)荒年。
3、人不能因?yàn)樯矸莸匚坏淖兓淖冊(cè)瓉?lái)的品行、志向。
小墨留給大家的話:
不管天氣怎樣,
給自己的世界一片晴朗;
不管季節(jié)變換,
讓自己的內(nèi)心鳥語(yǔ)花香。
原創(chuàng)文章,作者:賴頌強(qiáng)講孩子沉迷網(wǎng)絡(luò)游戲怎么辦,如若轉(zhuǎn)載,請(qǐng)注明出處:http://www.75amz.com/156881.html